Zum Inhalt der Seite

The Wasted Time of Our Lives


Erstellt:
Letzte Änderung: 23.02.2009
abgeschlossen
Deutsch
75720 Wörter, 38 Kapitel
Thema: Gackt, Hyde
Schlagworte: GakuHai
Hauptcharaktere: Hyde, Gackt
Wir befinden uns im Jahr 2012. Mehr als neun Jahre ist der Dreh zu "Moon Child" bereits her und dennoch verbindet er Gackt und Hyde noch immer so stark wie früher, wenn nicht sogar stärker als zunächst angenommen...

Fanfic lesen
Kapitel Datum Andere Formate Daten
~komplette Fanfic~ V: 16.12.2008
U: 23.02.2009
Kommentare (38 )
75720 Wörter
Kapitel 1 苦くて甘い後味 - Nigakute amai atoaji - The bittersweet Aftertaste E: 16.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (2)
2582 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 2 雨 - Ame - Rain E: 17.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (1)
1125 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 3 合言葉 - Aikotoba - Password E: 17.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (1)
4416 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 4 僕達の子 - Bokutachi no ko - Our Child E: 17.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (3)
2430 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 5 運命の皮肉 - Unmei no hiniku - Irony of Fate E: 17.12.2008
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
3550 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 6 旋律の力 - Senritsu no chikara - The Force of Melodies E: 17.12.2008
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
3360 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 7 望み望む - Nozomi nozomu - I hope it's hope E: 18.12.2008
U: 11.01.2009
Kommentare (0)
1085 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 8 守護神 - Shugoshin - Guardian Angel E: 18.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (1)
3689 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 9 契約書 - Keiyakusho - Contract E: 18.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (3)
2778 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 10 病気愛は - Byouki ai ha - A Disease Love is E: 18.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (1)
1254 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 11 僕の名字 - Boku no myouji - My Last Name E: 18.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (1)
2229 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 12 正直な答え - Shoujiki na kotae - Honest Answer E: 18.12.2008
U: 04.01.2009
Kommentare (1)
1013 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 13 無理解の波 - Murikai no nami - Wave of Incomprehension E: 18.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
2642 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 14 僕達のハッピーエンド - Bokutachi no Happy End - Our Happy End E: 18.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
1628 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 15 匂いの跡 - Nioi no ato - Trace of Scent E: 18.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
3442 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 16 決定 - Kettei - Decision E: 18.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
1820 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 17 透明な出席 - Toumei na shusseki - Transparent Presence E: 18.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
2202 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 18 開放して - Kaihou shite - Open yourself up Adult E: 20.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
4160 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 19 夢のような - Yume no you na - Like a Dream E: 23.12.2008
U: 31.12.2008
Kommentare (1)
465 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 20 化け物 - Bakemono - Monster E: 23.12.2008
U: 23.12.2008
Kommentare (0)
1682 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 21 無力 - Muryoku - Helplessness E: 31.12.2008
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
1746 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 22 詫びの口づけ - Wabi no kuchizuke - Kisses of Apology E: 03.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
1346 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 23 笑顔の破片 - Egao no hahen - Fragments of a Smile E: 04.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
847 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 24 前途 - Zento - Future Prospects E: 05.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
2232 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 25 誇りと無口と - Hokori to mukuchi to - Pride and Taciturnity E: 08.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (0)
2159 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 26 交代の庭 - Koutai no niwa - Garden of Change E: 10.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
1687 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 27 待ち惚け - Machibouke - Waiting in vain E: 11.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
1574 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 28 罪を償う - Tsumi wo tsugunau - Atone for One's Sins E: 11.01.2009
U: 11.01.2009
Kommentare (1)
1272 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 29 罪悪感 - Zaiakukan - Feelings of Guilt E: 14.01.2009
U: 14.01.2009
Kommentare (1)
1154 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 30 自白 - Jihaku - Confessions E: 14.01.2009
U: 14.01.2009
Kommentare (1)
1832 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 31 名案 - Meian - Good Idea E: 15.01.2009
U: 15.01.2009
Kommentare (1)
1880 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 32 世論 - Seron - Public Opinion E: 15.01.2009
U: 15.01.2009
Kommentare (1)
1902 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 33 違った見解 - Chigatta kenkai - Different Opinions E: 16.01.2009
U: 16.01.2009
Kommentare (1)
1772 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 34 雲上に - Unjou ni - Above the Clouds Adult E: 16.01.2009
U: 16.01.2009
Kommentare (0)
1649 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 35 自由でない - Jiyuu de nai - Unliberated E: 17.01.2009
U: 17.01.2009
Kommentare (0)
2313 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 36 予感 - Yokan - Premonition E: 05.02.2009
U: 05.02.2009
Kommentare (1)
1023 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 37 膨大な影 - Boudai na kage - Tremendous Shadows E: 22.02.2009
U: 22.02.2009
Kommentare (1)
1270 Wörter
abgeschlossen
Epilog Die fehlende Perle E: 23.02.2009
U: 23.02.2009
Kommentare (1)
489 Wörter
abgeschlossen
KindleKindle
ePub Diese Fanfic im ePUB-Format für eBook-Reader
  • Charakter
    Hideto Takarai


    Wer er ist, ist allseits bekannt.
    In dieser Geschichte ist er noch immer Sänger von Laruku, Bandleader von Vamps, mit Megumi Oishi verheiratet, Vater von deren Sohn, der mittlerweile 10 Jahre alt ist, sammelt noch immer blaue Glasgegenstände, ist farbenblind, isst gerne Curry-Reis und empfindet mehr für Gackt als nur Freundschaft. Alles wie immer eben...
  • Charakter
    Joseph


    Das ist in meiner Geschichte der Name Hydes und Megumis gemeinsamen Sohnes, der nach dem 11. Sohn Jakobs (Altes Testament) benannt wurde und liebevoll Jo-chan genannt wird, der am Sonntag, den 11.11.2001 geboren wurde und in dieser Geschichte seinen 11. Geburtstag (ebenfalls an einem Sonntag) erlebt. Zufall?
  • Charakter
    Megumi Oishi


    Ich gebe zu, ich weiß nicht sonderlich viel über sie - verglichen mit Gackt und Hyde -, aber ich denke, für diese Geschichte reicht es aus.
  • Charakter
    Satoru Okabe


    Wer er ist, brauche ich erst recht nicht zu erläutern.
    In dieser Geschichte zeigt sich, wie Gackt wirklich ist, wie ihn nur die wenigsten kennen. Alle, die seine Biographie „Jihaku - Confessions“ gelesen haben, wissen ein bisschen mehr als andere. Doch alles weiß ohnehin niemand, außer er selbst.
Kommentare zu dieser Fanfic (38)
[1] [2] [3] [4] [5]
/ 5

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  Earu
2008-12-20T21:19:28+00:00 20.12.2008 22:19
Ihr erster Kuss *selig desu* und dann gleich wieder so ein Absturz =_= *heulen könnte* Aber wie Aristoteles schon so schön sagte: man muss mitleiden können x3

Bin mal sehr gespannt, wie es hier weitergehen soll :3~~
Von:  Earu
2008-12-20T20:17:32+00:00 20.12.2008 21:17
Die Geschichte für den Film find ich echt herrlich, Dramaaaaa~~
da könnte man eigentlich auch noch ne FF draus machen, je nachdem wie es hier weitergeht :3
Von: abgemeldet
2008-12-20T17:07:28+00:00 20.12.2008 18:07
Sorry... ^^'
Frag mich nicht, warum manche Passagen in Erzählerperspektive sein müssen. Solche Fragen stelle ich mir gar nicht. Es ist einfach so, bzw. es kommt so heraus, wenn ich schreibe. Sorry. ^^'

Dass dir die Lyrics gefallen, freut mich. ^^ Eigentlich sind es Gedichte, die ich extra zu dieser Fanfic geschrieben habe. Also es war eigentlich eher so, dass mir die Ideen dazu kamen und ich das, wie bei all meinen Gedichten, einfach niederschreiben musste. Und dann habe ich gedacht: "Eigentlich könnte ich sie dann auch in die Geschichte einbauen. Passt schließlich ziemlich gut." Und das hab ich dann gemacht. ^^
Ursprünglich wollte ich die Lyrics noch auf Japanisch übersetzen (lassen), aber zum Glück habe ich das dann doch nicht gemacht, sonst würdet ihr mich bestimmt "mit faulen Mukimpos bewerfen" (Zitat meiner Freundin). XD
Von: abgemeldet
2008-12-20T17:05:42+00:00 20.12.2008 18:05
Sorry... ^^'
Frag mich nicht, warum manche Passagen in Erzählerperspektive sein müssen. Solche Fragen stelle ich mir gar nicht. Es ist einfach so, bzw. es kommt so heraus, wenn ich schreibe. Sorry. ^^'

Dass dir die Lyrics gefallen, freut mich. ^^ Eigentlich sind es Gedichte, die ich extra zu dieser Fanfic geschrieben habe. Also es war eigentlich eher so, dass mir die Ideen dazu kamen und ich das, wie bei all meinen Gedichten, einfach niederschreiben musste. Und dann habe ich gedacht: "Eigentlich könnte ich sie dann auch in die Geschichte einbauen. Passt schließlich ziemlich gut." Und das hab ich dann gemacht. ^^
Ursprünglich wollte ich die Lyrics noch auf Japanisch übersetzen (lassen), aber zum Glück habe ich das dann doch nicht gemacht, sonst würdet ihr mich bestimmt "mit faulen Mukimpos bewerfen" (Zitat meiner Freundin). XD
Von:  Earu
2008-12-20T16:34:39+00:00 20.12.2008 17:34
Meine Güte, denkst du dir die Lyrics eigentlich alle selbst aus, oder existieren die auch real? Kamen ja bisher echt viele vor ... ich könnte sowas nicht :3

Nya, aber mich stört auch leider mal wieder was. Undzwar der Einschub des auktorialen Erzählers, der dann meistens auch noch ziemlich plötzlich kommt. Die eine längere Passage hätte man IMHO auch gut aus Hydes Sicht beschreiben können und hätte nicht wechseln müssen. Der Sinn dieser Wechsel offenbart sich mir da leider noch nicht ganz ...
Von:  Earu
2008-12-20T16:05:38+00:00 20.12.2008 17:05
Wahaaaa~ das hatte ich beim ersten Kapitel gar nicht bedacht >< jetzt is das Gespräch ja noch gemeiner, als ohnehin schon ;; Wie fies ... Gackt tut's weh,. was Hyde sagt und Hyde tut's weh das sagen zu müssen *rumhoil und anjammer*
Von:  Earu
2008-12-20T12:43:07+00:00 20.12.2008 13:43
*jammer* Ich frag mich immer wieso die alle meinen müssen, sie würden ohne ihre Liebe auskommen >> Das geht doch niiiiiiich ;;
...
*nicht mehr zusagen hat und schnell weiterlesen geht*
Von: abgemeldet
2008-12-19T23:41:37+00:00 20.12.2008 00:41
Gomen, gomen... *duck* *versteck* *hyde* XD
Tut mir echt leid. Ich wusste nicht, dass es so wahnsinnig störend und verwirrend ist. ^^" Sorry...
Nützt es etwas, wenn nur noch im 18. Kapitel viel Japanisch vorkommt und dann nicht mehr und wenn, dann nur noch ganz einfaches? ^^'
Ich habe gerade nicht die Zeit, das alles zu ändern. Und Animexx ist eh schon sauer auf mich, dass ich so viel in so kurzer Zeit hochgeladen und auch schon abgeändert hab... ^^"
Wenn ich eine japanischfreie Version habe, sag ich es euch und schicke sie euch vielleicht auch per Email, wenn ihr das wollt. Dann müsst ihr euch aber ein bisschen gedulden... ^^'
Aber ich geb mir Mühe und ich gelobe Besserung (nach dem 18. Kapitel ^^"), versprochen!
Von:  Earu
2008-12-19T22:37:23+00:00 19.12.2008 23:37
Und da begann das Drama ...
Es kommt mir vor, als würden sie so etxrem sachlich miteinander umgehen, weil sie dem jeweils anderen nicht zeigen wollen/ dürfen, dass sie ihn lieben ;_____;

Und an der einen Stelle is mir ja fast das Herz stehen geblieben °° ich dachte tatsächlich, dass Gackt das 'Aishiteru' gesagt hätte ><

Und noch ein Vorschlag zur Übersichtlichkeit (weil ich anfangs ziemlich verwirrt war): wenn du den Sprecher wechselst, solltest du ne Leerzeile lassen. Auch wenn Hydes Text immer kursiv war, war es in den größeren Abschnitten oft nicht einfach, es zu unterscheiden
Von:  Earu
2008-12-19T22:11:01+00:00 19.12.2008 23:11
Hui, war das erste Kapitel nicht noch aus der Ich-perspektive geschrieben? °°
Der Wechsel kam etwas verwirrend.

Dafür is der Schluss umso goldiger. Sie lieben siiiiiiiiich x3
Gott, dieser eine Satz da, dass Hydes Wunsch schon auf der Karte steht, is so niiiiieeeedlich *_*
Aber sie dürfen es nicht ><
Ich rieche Drama und das is gut so! XD
*weiterles*