Zum Inhalt der Seite

Lyr-x

Songtexte, englische Gedichte
von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

Absolution (Songtext)

Dies hier ist tatsächlich mal ein Song, den ich für und über eine reale Person geschrieben habe. Lange Zeit war er für mich quasi eine Hymne, die mir wirklich geholfen hat eine ziemlich miese Situation zu verarbeiten.
 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
 

(Strophe 1)

I guess I never said before

That I don’t hate you anymore.

I thought you got this straight by now

I’m not about to act a show.

I don’t want you to analyse

You act as if you're oh-so wise.

In fact you really don’t know well,

Just as I don’t know , but still:
 

(Refrain)

I don’t need your absolution

I don’t need you to love me

This is my private revolution

Without you I’m finally free.


 

(Strophe 2)

I guess, I played a foolish game

But on your side it was the same.

- And when I saw this had no use

I just attacked with no excuse.

I tried to be as mean as hell

And bring you down, before I fell.

Maybe I don't have such skill.

So it did not really work, but still:
 

(Refrain)

I don’t need your absolution

I don’t need you to love me

This is my private revolution

Without you I’m finally free.


 

(Strophe 3)

When you first said you hate me

- My style and personality –

I do admit I was quite shocked,

But I can’t say that my life stopped.

I acted like I felt the same

That was not true, I am to blame.

I acted harsh against your will.

I feel ashamed for that, but still:
 

(Refrain)

I don’t need your absolution

I don’t need you to love me

This is my private revolution

Without you I’m finally free.


 

(Bridge)

Oh, and you don’t know how I feel

With all this hate and love I seal.

Feelings got lost inside my head.

I’m stuck inside myself. I'm mad.
 

(Strophe 4)

You want to see my deep devotion,

I’m far away from that emotion.

We were just too different.

That’s why we are in this dead end.

We did not share a single dream.

We never acted as a team.

You made me feel like I could kill.

I may be too cruel, but still:
 

(Refrain)

I don’t need your absolution

I don’t need you to love me

This is my private revolution

Without you I’m finally free.


 

(Strophe 5)

When you said all hope was gone,

I did not fight and did not run.

I should have seen we both were blind.

I tried to be as life - unkind.

You will not even understand

If I reach out, you’d chop my hand.

So I guess, I was afraid aswell.

I tried to forgive you, but still:
 

(Refrain)

I don’t need your absolution

I don’t need you to love me

This is my private revolution

Without you I’m finally free.



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (1)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  DemonhounD
2012-12-19T21:14:05+00:00 19.12.2012 22:14
Hah! Warum habe ich denn guess mit q geschrieben? War meine Tastatur kaputt? ;-)

Danke auch hier wieder für das Finden und ausmerzen von Schreibfehlern, wobei ich einiges ignoriert habe, wenn es sonst das Metrum zu sehr zerstört hat. Zum Beispiel das "did not" steht aus gutem Grund so da, wie es ist - aber die Ansicht musst du ja nicht unbedingt teilen. ^^ In den meisten Fällen bin ich glücklich und dankbar und habe deine lieben Worte direkt genutzt, um den Text zu verbessern. ^^
Von:  w-shine
2012-12-19T11:46:59+00:00 19.12.2012 12:46
Hallöchen,
Dieser Song ist ja schon etwas älter, aber du hast ja noch gar keinen Kommentar! Das muss geändert werden.
Diese Hymne gefällt mir gut. Scheint eine ziemlich verfahrene Situation gewesen zu sein und das hast du hier sehr gut zum Ausdruck gebracht.
Gut gemacht!

Zum Glück (für mein Seelenheil, dass ich nicht über-deprimiert werde, weil ich nichts zu meckern habe) hast du ein paar Mini-Fehler gemacht:
Strophe 1: “guess” (Zeile 1, nicht mit q), “wise” (Zeile 6, nicht mit z)
In der vorletzten Zeile würde ich vielleicht schreiben „so well“, anstelle des Punktes, auch wenn das natürlich die Bedeutung schon ändert.
Strophe 2: schon wieder „quess“, ist das irgendein Wort, das ich jetzt hier nicht kenne?
Und ich würd in der letzten Strophe „didn’t“ anstelle von „did not“ schreiben (ja, ja, diese Mini-Dinge hier)
Strophe 3: „style“ (Zeile 2, mit y) und irgendwas fehlt mir in Zeile 2 noch… hmm… (mir hüpft die ganze Zeit ein „lately“ durch den Kopf, was will das denn von mir?)
Strophe 4: „far away from“ (Zeile 2, glaub ich…), „different“ (mit t, Zeile 3)

So, genug Mini-Fehler mäkeln :D
Freut mich, bei Ihrem Song an Board gewesen zu sein. Ich habe hier fertig!

LG Shine

PS: Hab ich gesagt, dass mir der Song gefallen hat? Hat er nämlich :)
PPS: Wenn hier jetzt gerade irgendwas komplett stumpf ist, verzeih mir, ich kann grad irgendwie nicht richtig schreiben (und denken, oder so).
PPPS: „Bloodcage“ les ich demnächst auch mal weiter. Dazu brauch ich mehr Zeit und so. Bloß gut, dass demnächst frei ist…



Zurück