Zum Inhalt der Seite



germanisierte US-DC-Comics comics, Countdown, Deutsch, nazi

Autor:  Dragonmaster_Ben

Bei meiner Lektüre der Begleitserien zu Countdown bin ich auf merkwürdige Dinge gestoßen.

Es ist erstaunlich wie sehr unsere Sprachkultur die anglistische beeinflusst: Das Wort "Kindergarten" wurde in den Sprachgebrauch übernommen, jeder Ami weiß, dass deutsche Highways "Autobahn" heißen, auch deutsche Spezialitäten wie Brezel, Schnitzel, Bratwurst, Sauerkraut oder Pumpernickel sind zwar nicht aussprechbar aber offensichhtlich muss es den Geschmack der Deutschlandtouristen treffen, sonst würden sie sich so schwierige Worte nicht merken wollen. Das Wort "Double" funktioniert doch auch beim Filmemachen, es ist mir also ein absolutes Rätsel, warum das Wort "Doppelgänger" mittlerweile wohl doch lieber verwendet wird. Das Wort "Über" wird benutzt, um etwas als total abgefahren abzustempeln, wobei das Fehlen der Umlaute auf englischen Tastaturen zu Fehlerhafter Aussprache führt.

Countdown of Mystery  ist ein Comic zum abgewöhnen: Die beiden parallel erzählten Geschichten über einen neuen Dr. Fate bzw. Eclipso sind nicht weiter der Rede wert (Haben diese Pappnasen überhaupt Fans?). Das Ende der Dr. fate Story zieht sich länger als ein Kaugummi, weil das Ende gefühlte 300 verschiedene Verisionen hat und man sich alle zwei Seiten wieder am Ausgangspunkt der allesamt lachhaften Ereignisse befindet - Nicht dass die Ergebnisse sich sonderlich unterscheiden würden, die Helden gewinnen jedes mal auf beklopptere Art. Das macht einen als Leser total wahnsinnig!

um euch diesen Schund zu ersparen, bringe ich euch die Highlights des Comics in meinem Blog, danach habt ihr wirklich alles gesehen, was den Comic lesenswert macht: Deutsche Wörter im englischen Textfluss. Sehr verstörend. o_O"

Fangen wir mit Dr. Fate's Deutschstunde an:

"What the Hell is he talking about?" - Ja, dass Fate ein Wort wie Geist-Hund nicht versteht, ist nicht weiter verwunderlich. Ich frage mich, wieviele der Leser sich überhaupt einen Reim daraus machen konnten. fate's Deutschkenntnisse sind aber nicht gleich Null, wie er seinem Gegner unter Beweis stellt:

Owned! Schließlich finden sogar Wörter Eingang in den Comic, die wohl in ihrer Bedeutung irgendeine esotherische Bedeutung bekommen haben:

Countdown to Adventure ist dagegen ein Comic, den ich sehr empfehlen kann, mit guter Handlung, symphatischen Charakteren und eben Abenteuer, wie der Titel schon sagt. Eines dieser Abenteuer führt Forerunner auf Erde-10, wo der zweite Weltkrieg einen anderen Ausgang hatte und das Deutsche Imperium den ganzen Globus umspannt. Da muss die Mr. Mind Motte schon allerhand weggefressen haben, damit sowas möglich wurde. Amüsant fand ich diese Sprechblase von Erde-10 Superman:

Diesen Wortfaschismus (ist das nicht ein geiles Wort?) fand ich schon wieder cool: Noch in den 80ern waren JLA-Comics in Deutschland mit    Gerechtigkeitsliga betitelt. Find ich schon geil dass die Textschreiber das recherchiert und wiederverwendet haben.

Und dann komme ich schon zum letzten Panel, wieder eines aus dem schlechten Mystery-Comic. Aber seid euch Gewiss, dass ich auch in Zukunft die Augen nach deutschen Wörtern Ausschau halten werde, weil es einfach zu witzig ist. Verabschiede dich von unseren Lesern, Eclipso!

Avatar
Datum: 31.05.2010 19:39
ha, das ist witzig.
Und doppelt witzig ist, dass durch erneute aktuelle Comiclektüre mir ein Wegblogeintrag mit ähnlichem Inhalt vorschwebt. Ich schreib denen von DC glaub ich nochmal, dass ich gerne ihre deutschen schreibe *grins*

Geist-Hund *haha*
-Ich toleriere sogar Eliten-
╔════════════════════════════════════════╗
║Was wir im Inneren sind zählt nicht║
║Was wir tun zeigt wer wir sind     ║
╚════════════════════════════════════════╝

Datum: 31.05.2010 20:15
Du solltest echt öfter Webbies schreiben, auch wenn ich verstehen kann, wenn du es nicht tust, weil das sicherlich eine Heidenarbeit ist. Besonders der Green-Lantern-für-Dummies-Eintrag, der mir seeeehr geholfen hat, nicht immer wie ein Trottel dazustehen...
Avatar
Datum: 31.05.2010 23:56
Dinge wie Schadenfreude kannte ich zwar... aber "Geist-Hund" ist echt spannend!! o.O

Allerdings - ich kann mich täuschen, aber steckt in dem letzten Panel, das du gepostet hast, eine versteckte Anspielung auf das Lied "So long, Farewell, Auf Wiedersehn, Good Night!" aus dem wunderbar kitschigen Film "The Sound of Music"?
http://www.youtube.com/watch?v=2bRjbWV7T-s
Mein Kitschradar schlug nämlich Alarm! xD
Avatar
Datum: 07.06.2010 13:05
XD Das ist doch sehr unterhaltsam. Und Lisa ist ein Kitsch-Kind, das sie das alles weiß ^_^ Mir ist das bei Comics noch nie aufgefallen...!
Das Leben ist bitter- schick Schokolade!
Avatar
Datum: 07.06.2010 21:55
Gibt im JLA Cartoon soger ne ganze Folge wo nur mit deutschen Begriffen um sich geworfen wird :/
Den Flash dann ~Hurtig!Hurtig!~ rufen zu hören, wars allein wert sich durch diesen 3 Teiler zu quetschen /D
Aber Geist-Hund ist auch nicht schlecht :D
Evil is back,the hell is open Muahahahahah xD

Verkaufe °v°V
http://animexx.onlinewelten.com/forum/?forum=1&kategorie=9&thread=235112
Datum: 01.07.2010 18:23
Das hier passt thematisch bestimmt ;-)
(Erinnert mich trotzdem irgendwie an TVtotal)
Datum: 03.07.2010 13:19
Wo findest du sowas? xD


Zum Weblog