Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Fragen zu Beyblade


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_95117/-1/12160466564539/
http://desu.de/2xB7BQd




Von:   abgemeldet 14.07.2008 16:52
Betreff: Fragen zu Beyblade [Antworten]
Avatar
 
> So, die erste Frage wurde garantiert schon mal gestellt, aber auf den letzten 15 Seiten zumindest nicht und fürmehr hatte ich jetzt keine Zeit, also vergebt mir bitte die Faulheit:
>
> 1) Dizzy. Ist sie nun im japanischen Anime oder nicht? Ich habe immer wieder gelesen, dass dieser Charakter in Amerika dazuerfunden wurde. Dann müssten doch aber auch neue Szenen gezeichnet und reingeschnitten worden sein, oder? Warum sollte in Japan so oft auf den Computerbildschirm gezoomt werden, wenn da nichts Interessantes passiert? Scheint mir ehrlich gesagt ziemlich schwachsinnig. Oder hat Kenny in Japan Dizzys Sprechparts übernommen und der Bildschirm wurde nur gezeigt, weil man im Studio keine kein Budget/keine Zeit hatte, bewegte Figuren reinzusetzen und sich die langen Monologteile so überbrücken ließen?
> Und dan natürlich noch die Sinnfrage. Warum sollte man sich in Amerika so viel Arbeit machen und einen neuen Charakter mühseelig in die Handlung reinfitzeln? (In wie weit lassen sich solche schwerwiegenden Veänderungen eigentlich rechtlich durchsetzen, kennt sich damit jemand aus? Oder ist das "im Kaufpreis inbegriffen", so wie das Schneiden?)
>

Dizzy gab es Japan nicht. Auf dem Bildschirm sind normalerweise Daten zu den Beyblades, Tabellen und so was drauf, nichts aufwendiges. Siehst du auch in der dirtten Staffel. Kein Laptop = keine Dizzy, die hätte man so ja unmöglich weiter dazuerfinden können.
Und dass es den Beyblade-Produzenten so um Erhaltung der Originalkunst (Rechte) ging, bezweifle ich. Das Ding wird so zurechtgeschnitten/verändert, wie es für den amerikanischen und europäischen Markt sinnvoll erscheint, das ist bei allen Kommerzanime, die eigentlich nur zum Vermarkten eines Produktes da sind, so. Das wird von den japanischen Produzenten auch so begrüßt, bei Pokémon ist das z.B. auch so. Namen verändert etc., damit es bei den Amis und uns besser ankommt.
Wenn nun also der US-Editor der Meinung ist, dass eine bestimmte Veränderung der Serie sinnvoll ist, dann werden die Japaner auch nichts dagegen sagen.


> 2) Sanguinex und Lupinex stellen sich in Amerika und in Deutschland als Brüder vor, aber ich habe gehört, dass auch das nur beim Synchronisieren in Amerika dazugenommen wurde (vielleicht, um die ähnlichen Namen zu erklären, die heißen in Japan ja nicht so) und die beiden in Japan nicht verwandt waren. Eigentlich glaub ich es ja, dass sie keine Geschwister sind, weil die Amerikaner viel sinnloses Zeug geändert haben und mich darum das hier auch nicht wundern würde.
>

Bezweifle ich, dass dir da jemand sagen kann, weil es nicht viele interessiert - außer uns beiden. Wird aber so weit ich das verstehen kann, auch nirgendwo auf japanischen Seiten erwähnt, dass sie Brüder wären. Sie haben auch keine sich ähnlich klingende Namen in Japan.
Warum sie das verändert haben (wenn es denn so ist)? Selber Grund wie oben. Die werden einen Sinn in der Sache gesehen haben, also haben sie es getan. Vielleicht war es auch ein Übersetzungsfehler, wer weiß.

Sprach es und verstarb.
Zuletzt geändert: 14.07.2008 17:13:44

Zurück zum Thread