Project A.F.T.E.R.thoughts von Maniak (oder: Ein Spontan MSTing Tie-In auf eine Rachefanfiction die nichts brachte.) ================================================================================ Kapitel 3: Von schurkischen Plänen und einem seltsamen Cameo ------------------------------------------------------------ Hallo und willkommen beim dritten Teil von „Project After“, der missglückten –und vom Titel her auch falsch geschriebenen- Rachefanfiction eines unzufriedenen Autoren an eine Gruppe von MSTinglern. Hier eine Zusammenfassung der letzten Ereignisse: Die Teen Titans kamen auf saudumme Art dahinter, wo Project A.F.T.E.R. wohl das nächste Mal zuschlagen würde. Daraufhin entwickelten sie einen Plan, der von Project A.F.T.E.R., das wie wir nun wissen von Yakov Smirnoff angeführt wird, im Keim erstickt wurde. Terra wurde von Blair ausgeleckt, Beast Boy hat eine Niere weniger, Starfire ist tot... Regisseur: Das ist nur in deiner Version der Geschichte geschehen. Maniak: Ja, in der interessanteren Version. Wie auch immer: Die Teen Titans sind noch geistige Überflieger wie Ash Ketchum, Project A.F.T.E.R. ist das einzig coole in dieser Geschichte und Robin steht wohl kurz davor, vom Oberschurken umgebracht zu werden. Und mit diesen Ideen im Kopf stürzen wir uns nun auf Kapitel fünf, in welchem wir den Schurkenrant erleben. CHAPTER FIVE Kapiteltitel „Threats“ Robin woke up feeling very woozy. He felt as if a stampede of elephants had just trampled all over him. Dabei waren es nur die Nashörner, die im zweiten Kapitel Jump City ruinierten. As his vision returned, he discovered that he was in a really dark room, chained and bound to the walls, and devious man was gazing down at him. Oh nein. Er ist auf dem Set von Enzai gelandet. Das ganze wird jetzt gleich Shotacon. "Greetings, Robin…" he grinned evilly. "So glad you could join us." Daraufhin schnippte Smirnoff mit den Fingern, woraufhin zwei muskelbepackte A.F.T.E.R. Agenten Robin die Hose runter zogen und mit dem Kopf fest gegen die Wand pressten. „Wehe du wehrst dich“ zischte einer von ihnen Robin in die Ohren, während er dessen Beine auseinander... (wird von einem Scheinwerfer erschlagen) Nicht schon wieder... (fällt bewusstlos um) Regisseur: (schaut nach oben) Bühnenarbeiter: Schuldigung. Ich habe die Schraube versehentlich gelockert und... Regisseur: Ich glaube du hast sie zum richtigen Augenblick gelockert. 20 Minuten später Maniak: (mit bandagierten Kopf) Wo war ich? Regisseur: Bei Robin in Ketten. Maniak: Ah ja. Übrigens, wir sollten nach dieser MSTing etwas gegen das Klingeln in meinem Kopf tun. Robin, suddenly, remembered what happened. He was overpowered and kidnapped by a large band of Project After members. It was obvious where he was now, Im Hobbykeller von Orochimaru? "So you're the one behind all this." he sneered. (als Dr. Smirnoff) Nicht wirklich. Das wahre Genie hinter dem Ganzen sind eine Gruppe von Wesen, die sich selber die Revisoren nennen und mich beauftragten, die menschliche Vorstellungskraft auszulöschen. The other man nodded. "At your service." he joked, "I suppose you wish to know who I am. Well, Ich bin der König des 21. Jahrhunderts. Ich bin der Butzemann. Der Schurke. Der Verbrecher. Du kannst mich V nennen. names aren't very important around here… but I suppose you can call me Master of After." Stille Maniak: (grinsend) Regisseur: Maniak? Maniak: (mit überschlagener Stimme) Entschuldigt mich mal kurz. (steht auf und geht in eine andere Ecke des Raumes) HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA! Regisseur: Oh Gott. Jetzt hat er den Verstand verloren. Maniak: (unter brüllenden Gelächter gegen eine Wand schlägt) Master of After? Was für ein scheiß Name! Warum nicht gleich „The gaylord“? Regisseur: What? Maniak: Master of After. Ich weiß, dass so der Administrator von Project A.F.T.E.R. heißt, aber um Himmels Willen. Was ist die Steigerung? Supreme lord of Analverkehr? 10 Minuten Gelächter später Maniak: Okay, es geht wieder. (grinsend) Ich bin fein. Macht weiter mit der Fanfiction. Robin wasn't able to free himself, all his gadgets were taken form him, and the chains were strong; really strong! Wenn jemand Master of AFTER heißt, erwarte ich auch, dass er starke Ketten in seinem Spielzimmer hat. (prustet) "I don't know what you're up to… Hoff mal, dass es nicht einen Vibrator und viel Vaseline umfasst, Robin. but you won't get away with it." he grouched, but The Master only chuckled at this remark, "Oh, how cliché, Robin. I think someone's been watching too many Saturday morning cartoons." Haha, wirklich witzig. Wie oft wird die vierte Wand hier eigentlich noch gebroch- In diesem Augenblick kracht eine riesige Sylvesterrakete an der Jessie, James und Mauzi angebunden sind, durch die Wand. Maniak: ...en. Was zum Teufel! James: Jessie, ich glaube nicht, dass wir noch in der Pokemonwelt sind. Mauzi: Ich habe euch ja gesagt, dass es eine saublöde Idee ist, uns mit einer Rakete auf die Knirpse zu stürzen, um ihnen das Pokémon zu klauen. Jessie: Wer kam überhaupt noch mal auf diese Idee? Mauzi: Keine Ahnung. Ich frage mich eh, wie wir uns nur mit Schwarzpulver auf Lichtgeschwindigkeit bringen konnten. James: Wisst ihr Leute, ich habe das Gefühl, wir hätten etwas vergessen. Maniak: (schaut erstmal geschockt zu Team Rocket, ehe er sich langsam wieder fasst) Oh I get it. Visueller Gag darüber, wie man die vierte Wand bricht. Baut sie gefälligst wieder auf! Jessie: Bitte? Wer bist du überhaupt? Maniak: Ein MSTingler, der denkt dass dieser Gag dämlich ist und viel zu lang... James: Oh, jetzt weiß ich, was wir vergessen haben. Mauzi, explodieren Sylvesterraketen nicht für gewöhnlich? Stille Maniak: Oh shi... KABOOOM! 2 Stunden später Maniak: (mit reichlich Verbandszeug am Körper in den Trümmern ,die mal das Studio waren sitzt) Ich kann das einfach nicht glauben. Ich habe Gary Stu Furries gemstingt, stand dem Taiora Overlord und seiner Armee verstandsloser Fanficdaten gegenüber und habe mich versucht durch den Nightmare Cataclysmus durchzukämpfen. Aber ihr seid die ersten, die mir ernsthaften, körperlichen Schaden beim MSTing zufügten! James: (neben ihm sitzt) Ist das ein Lob? Maniak: (schaut düster zu ihm rüber) Wieso seid ihr noch mal hier? Mauzi: (sich gerade ein Pflaster auf die Stirn klebend) Also wir wollten da dieses superseltene Dodri fangen, das bis zu 400 Stundenkilometer rennen kann. Das und wir wollten unbedingt bei unserem Auftritt von den Knirpsen einen wirklich einzigartigen Auftritt hinlegen, der wirklich für Team Rocket steht. Maniak: Und da kamt ihr einfach so auf die Idee, eine riesige Sylvesterrakete zu bauen? Jessie: (mit gebrochenen Arm in einer Schlaufe) Nicht wirklich. James hat einfach nur Road Runner gesehen, als wir die Ideen für die heutige Episode entwarfen. Maniak: Und offenbar habt ihr wie Wily Coyote versagt. Aber jetzt mal ehrlich: Wie habt ihr die Rakete dazu bringen können, die Realität zu sprengen und euch hierher zu bringen? Mauzi: Keine Ahnung. Plötzlich waren wir einfach auf Lichtgeschwindigkeit. Maniak: Looked like Team Rocket blasted of at the speed of light, hm? Jessie: Bitte erspar dir die Witze zu unserem alten Motto. Maniak: Ach wie auch immer. Haut ab und lasst mich in Ruhe mstingen. Wir bauen hier ja langsam eine Rahmenhandlung auf. Mauzi: Da ist nur ein Problem. James: Wir wissen nicht, wie wir wieder in unsere Welt kommen. Maniak: Oh großartig. Ihr hockt hier also fest, hm? James: Ähm, ja. Stille Jessie: Dürften wir mit mstingen? Maniak: Was wisst ihr bitte schön von MSTings? Jessie: Nichts. Aber wir lernen gerne was neues jeden Tag. James: Tun wir das? Maniak: Oh for christs sake, machen wir weiter. Robin didn't understand that… Maniak: Robin versteht in dieser Fanfiction eh nichts. James: Wieso ist der Junge angekettet? Mauzi: Ich glaube das nennt man Fanservice. The Master then showed him, by monitor, how more and more of his agents were robbing more stores, theaters, arcades, museums, anything at all that dealt with fantasy. Jessie: Sind das die Schurken? Maniak: Ja. Und ihr großer Modus Operandi besteht darin alles zu klauen, was mit Fantasie zu tun hat. Mauzi: Sie klauen Doujinshis und Fanart? Maniak: Unter anderem. Team Rocket: Wieso? Maniak: Das wurde bisher auch noch nicht erklärt. "I don't get it. Why would you do this?" Robin demanded to know. The Master was hoping he would ask that. Maniak: Na endlich. Ich dachte schon, ich kriege nie einen Motivrant zu hören. That's when his grin faded into a very serious, sour stare. "I'll tell you why…" Maniak: Ja, bitte. Wir sind schon im fünften von acht Kapiteln und haben keinen Plan, was ihr eigentlich wollt. Jessie: Vielleicht hätten diese Typen sich jedes Mal wenn sie Auftreten vorstellen sollen mit einem Motto. Das hilft ungemein. Maniak: Ja und wie bitte? Wir wollen über das Fandom regieren und alle Badfic massakrieren? He explained that, he and his friends all had a vision of a "Perfect World", James: Perfekte Welt? Bitte sagt mir nicht, das ist so ein Irrer wie der Typ damals von Team Galactic. but instead the world around them was a terrible place and growing worse. Modern society was plunging into a downward spiral toward oblivion. People were getting lazy, and mindless. Thinking more negatively, and not taking time to do the right things. Maniak: Die Realität Ladys und Gentlemen. Ist eben nicht so simpel wie die Pokémonwelt. Jessie: Als ob man in der Pokémonwelt das richtige tut, wenn man uns sprengt, anstatt zu verhaften. The Master concluded the one horrifying conclusion that all the war, pollution, disease, world hunger, natural disasters, and the crumpling of society. "They all stem from the same vile source: Mauzi: Einem Mangel an menschlichen Verständnis füreinander? James: Einem internationalen Geheimbund, der die Geschicke der Menschheit zum schlechten hin leitet? Jessie: Zu viele Jugendliche, die mit zehn die Schule verlassen um Pokémonmeister zu werden, weshalb es zu einem Mangel an Kompetenzen kommt? Maniak: Die Fangirls? …FANTASY!" James: Bitte? Wie kann Fantasie etwas schlechtes sein? Maniak: Hm, gerade habe ich irgendwie die Inspiration dafür, die Weltherrschaft an mich zu reißen. Aber wie erreiche ich das? Ich weiß! Zuerst einmal werde ich in einer Kleinstadt Amoklaufen und ganz nebenbei eine Bank überfallen, wobei der Amoklauf von dem Banküberfall ablenkt, damit ich in Ruhe das Geld einheimse und damit weitere Waffen finanziere. Alle: (schauen Maniak entsetzt an) Maniak: Nur um klar zu machen, wie etwas Fantasie auch zum Schlechten verwendet werden kann. Robin was speechless, but mostly outraged. "You blame fantasy and creativity over The World's problems?" Maniak: (als Dr. Smirnoff) He, immer noch besser, als wenn ich irgendeine Volksgruppe dafür verantwortlich mache, oder? Außerdem, Project A.F.T.E.R. verurteilt nicht Fantasie, sondern schlechte Fanfictions. Mauzi: He? Maniak: (zieht einen Laptop hervor) Les es selbst nach. Project Anime Fanfiction: Twisted Entertainment Review This previously top-secret operation is the result of many years of costly and tiresome research to discover what exactly is causing modern society to plunge into its current downward spiral toward oblivion. Astonishingly, all test results have thus far pointed to one horrifying conclusion. War, pollution, disease, world hunger, natural disasters, cosplayers... They all stem from the same vile source: bad anime fanfiction. Admittedly, it may seem harmless enough at first glance, but in reality it is a potent, all-consuming evil that has silently corrupted humanity since the dawn of time (and, by "the dawn of time", I mean the mid 1980's). Today, bad anime fanfiction is content to waste your precious online web-surfing time with its seemingly never-ending tedium and idiocy that has infected hundreds upon hundreds of unsuspecting websites. Tomorrow, however, it may very well be out murdering your children and setting fire to your homes. While the future may seem ridden with pain and despair, all is not lost! Through Project AFTER, a creation that can only be described as a demonstration of human ingenuity at its finest, I will select promising pieces of anime fanfiction that have unfortunately ended up in the realm of awfulness. By providing an astute running commentary within the fanfiction, I hope to inform readers of how to identify bad fanfics, and even more importantly, how to avoid writing them. Such a concept may seem to some of you like little more than an uninspired way for me to publicly display malicious outbursts of rage to help me deal with my own inner suffering while garnering attention from strangers over the internet, but I assure you that I am doing this strictly for the good of humanity! Why? Because that's just the kind of selfless guy I am. If you're interested in learning more about my epic struggle to save all mankind, then please feel free to take a look around the site and see what one man is doing to save the world which he so dearly loves... One bad fanfiction at a time. Mauzi: Und wie sollen schlechte Fanfictions die Welt zerstören? Maniak: //Weißt du, ich kann dir ja mal die Geschichte erzählen, wie die Digiritter dreier Realitäten sich zusammenschließen mussten, um gegen den Wahnsinn der narrativen Kausalität zu kämpfen.// "That's what I said." replied The Master, and he angrily turned to his desk were a whole pile of novels were sitting. "GRR…!" he furiously picked them up and tossed down and incinerator shaft. "Worthless pieces of JUNK!" he shouted. Maniak: Sofern es sich dabei um die gesammelten Werke von Christopher Paolini handelte, ist diese Aussage durchaus korrekt. Robin could suddenly catch onto his master-plan. "So you hate all fantasy… and you're getting rid of it in hope's to make the world a better place?" James: Das hat er doch gerade schon gesagt. Mauzi: Der Junge ist nicht sonderlich intelligent. Maniak: In dieser Fanfiction ist niemand intelligent, außer Project A.F.T.E.R. The Master shook his head, "No!" he snapped. "I plan on doing more than just destroy all fantasy… Jessie: Was noch? Will er alle Realitäten zerstören. Maniak: Nah, das ist zu sehr „Omnicidal Maniac“. I plan to make at is if it never existed at all, and I will!" Mauzi: Wie? Willst du in die Zeit zurückreißen und den ersten Dichter dazu überreden Agrarkultur zu studieren? He believed it was time to share with Robin the details, and lethality of "Operation Big-Blast" Jessie: Er will ihm jetzt nicht wirklich die Details seines Meisterplans erzählen, oder? Wie blöd ist der Kerl? Maniak: Ladys und Gentlemen, soeben hat Jessie von Team Rocket auf ein Schurkenklischee aufmerksam gemacht, das selbst sie idiotisch findet. Dr. Smirnoff hat soeben etwas Respekt seitens meiner Wenigkeit verloren. Team Rocket: Dr. Smirnoff? Maniak: Mein Spitzname für den Master. "Now…" he said as he showed Robin more images. James: (als Dr. Smirnoff) Und das da bin ich in meinem Urlaub auf Hawaii, als ich die Dreharbeiten zu High School Musical 2 versuchte zu sabotieren. "Look at how nicely our little masterpiece is coming along." Mauzi: (als Dr. Smirnoff) Wenn meine Agenten bei dem Tempo alles was mit Fantasie zu tun hat stehlen, werde ich in 2000 Jahren die Welt von aller Fiktion befreit haben. Maniak: Na da wird er aber noch eine Menge Zigaretten rauchen bis dahin. The masterpiece turned out to be a satellite in orbit around the Earth. A powerful super-weapon armed with a special ray that could affect the brainwaves of anyone that got shot by it. Maniak: Oh man. Da hat jemand etwas vom Flohmarkt der Superschurken aus den 80ern aufgekauft. Ich meine, Hypnoselaser aus dem All? Na besser als ein Jutsu. "One little shot… and the people will forget all they ever knew about video-games, costume-parties, fantasy novels, and everything will be perfect and normal." James: Und was ist mit Filmen, Theater, historischen Romanen, Mangas, Comics, und dem Einfallsreichtum der Menschen? Maniak: (als Dr. Smirnoff) ... verdammt! For the first time in a long time, Robin felt like he was going to be sick. James: Oh, er muss sich was eingefangen haben. Maniak: Nicht wirklich. Ich glaube man will unterstreichen, dass Robin noch nie etwas so krankes gehört hat. Was ich wirklich „einzigartig“ finde, da Robin es unter anderem schon mit Bioterroristen zu tun hatte. Da ist Project A.F.T.E.R. harmlos. A world without fantasy, everyone boring themselves to death with nothing but work, school, and chores…! Jessie: Der Alptraum für alle World of Warcraftspieler, die kein Leben außerhalb des Computers haben. Maniak: Versteht mich nicht falsch, ich liebe Fantay, aber was ist so schlecht an dem Plan? So oft wie ich mich leider oft ablenken lasse von Videogames, wünschte ich mir ein bisschen weniger Abwechslung ab und an, damit ich meine Arbeiten erledigen kann. Man kann schließlich nicht immer seine Zeit in irgendwelchen Fantasiewelten verbringen. Robin knew that there was no point in convincing this deluded maniac that fantasy was a good thing. The Master was already proven to be extremely unreasonable. Jessie: Bitte? Habe ich die Szene verpasst, wo er auch nur versucht hatte mit ihm darüber zu reden? Mauzi: Außerdem, dieser Master ist irre? Wer läuft denn hier im bunten Kostüm rum? The satellite was nearly set for its giant task, but it still needed charging; it needed energy.Project After discovered a way to convert everyday objects and items. That was why they kept stealing all those things. Their way of getting back at fantasy, and rip it all to shreds. The more they stole and burned in the incinerators, the more material they would gain to transfer power to their computers, and up to the satellite. Maniak: (trocken) Sie versorgen den Satelliten mit Energie, indem sie Dinge auf der Erde verbrennen. Die Hauptenergie eines im All befindlichen Satelliten wird direkt von der Erde aus weitergeleitet (seufzt) Mauzi: Geht es dir gut? Maniak: Tut mir einen Gefallen und geht mal für zwei Minuten raus. Team Rocket: (geht besorgt raus) Maniak: Ich habe einige Schurkenplots in meinem Leben gesehen. Viele davon waren nicht in allen Details durchdacht und einige saudumm. Aber DAS ist mit Abstand der drittdümmste Plan, den ich je gehört habe seit „Hypnosescheibe auf den Mond projiziert“! Und ich werde hier nicht Witze über das „fiktive“ Project A.F.T.E.R. machen, da es ihr Plan ist, sondern über den Autoren. Lieber Autor, ist das wirklich das Beste, womit du dienen kannst? Eine verfickte Laserkanone an einem Satelliten montiert? Okay, akzeptieren wir das mal. Aber dass du wirklich bei den Grundlagen versagst was Energieversorgung eines solchen Dinges betrifft, das ist für mich die Höhe. Ich erwarte nicht, dass du weißt, wie ein Satellit genau funktioniert, aber sogar jedes Kleinkind kann sich vorstellen, dass die Energie eines Satelliten nicht von „außen“ her kommt. Satelliten verfügen über meist Plutoniumhaltige Energiezellen oder nutzen Sonnenenergie dank Solarsegel. Wenn Project A.F.T.E.R. durch Verbrennung Energie erzeugen will und diese an einen Satelliten weiterleitet, müssten sie ein wirklich langes Kabel an den Satelliten anschließen, wo der über Turbinen gewonnene Strom hingeleitet wird. Und weißt du wie dämlich das klingt? Ich weiß, solche „Rants“ sollte man sich bis zum Ende einer MSTing ersparen, aber kommt schon. Das ist Project A.F.T.E.R.s Vorgehen in ihrem „radikalen“ Kreuzzug gegen die Fantasie? Sie klauen Zeug zusammen was mit Fantasie zu tun hat –ohne das wir eine genaue Definition des Begriffes erhalten nach Sicht des Autors- und verbrennen es, um einen von Ernst Blofeld aufgekauften und ummodifizierten Lasersatelliten dazu zu verwenden, alle Menschen in fantasielose „graue Herren“ zu verwandeln? Der Autor hatte die Gelegenheit Project A.F.T.E.R. wie eine Gruppe radikaler Irrer darzustellen, indem sie Anschläge auf Conventions begehen, Satelliten stehlen, Kunstwerke zerstören, Autoren töten, Menschen Lobotomien aussetzen um sie zu geistlosen Zombies zu machen usw. nur um die Fantasie zu vernichten und eine „perfekte“ Welt zu erschaffen. Stattdessen beweist dieser Plan, dass Project A.F.T.E.R. sich nicht mal anstrengen muss die Fantasie auszulöschen, da der Autor an sich schon einfallslos ist! Team Rocket: (kommt mit einigen Erfrischungsgetränken zurück) Jessie: Bist du fertig? (an ihrer Cola saugt) Maniak: Ja. Ihr habt nicht zufälligerweise eine Sprite dabei? Soon it would have enough energy to wipe out all the fantasy in all the minds of everyone in the entire country, and then another, and so forth… until no fantasy remained on the Earth. James: Glaubt ihr, man könnte die Fantasie wirklich auslöschen? Maniak: Ja. Allerdings müsste man dafür jedes denkende und fühlende Wesen des Planeten auslöschen, da Fantasie eine „Idee“ ist. "Still think I'm crazy?" The Master sneered. James: Offen gesagt, Cyrus war irrer. Aber geistig gesund bist du auch nicht. Maniak: (als Dr. Smirnoff) Ich bin so geistig gesund, wie der Autor denkt, dass ich bin. Und da der Autor einen Hass auf mich im echten Leben hat und in einem Fall von Desillusioniertheit denkt, ich bin das schlimmste menschliche Wesen seit Bin Laden... Mauzi: Ich glaube, wir sollten uns wieder auf das Kommentieren konzentrieren. "Life would be so much richer without all this bull, and if this is the only way to get it… so be it." Robin gritted his teeth and narrowed his eyes in anger. "You're so full of idiocy!" Maniak: Dinge, die man dem Autoren dieser Geschichte auf Project A.F.T.E.R. regelmäßig in Bezug auf seine Fanfictions sagt. Und das ist keine Autorenbeleidigung sondern eine Tatsache. The Master said nothing, and took his leave. As he exited the dungeon, he motioned of two guards to come in. "Soften him up. He needs to learn respect." Jessie: Sie schlagen ihn zusammen? Maniak: Ja. Persönlich denke ich zwar, sie sollten ihn ermorden oder durch Gehirnwäsche konvertieren, aber ich erwarte nicht wirklich, dass noch etwas Spannendes in dieser Geschichte geschieht. The two big guys marched in and began to punch and pummel Robin all over. "Someday… Someday you'll thank me." The Master replied. Maniak: (als Dr. Smirnoff) Spätestens wenn du „Countdown to Final Crisis“ gelesen hast und verstehst, dass dies hätte mit einem Mangel an Fantasie verhindert werden können. James: (hält gerade besagten Comic in der Hand) Also ich finde, es ist eigentlich durch einen Mangel an Fantasie entstanden. Maniak: Wo hast du den Comic her? Then he walked down the halls. He lit another cigarette as he passed by the main control-ops where the ladies greeted him, and then continued their monitoring. Maniak: So, Dr. Smirnoff hat eine Menge Frauen unter sich arbeiten, hm? Der Mann ist ja ein regelrechter Pimp. The Master trekked up the stairs, passed the long row of gasoline tanks, Mauzi: Warum ist dieses „gasoline tanks“ besonders hervorgehoben? Maniak: Weil der Autor noch etwas damit vor hat. James: Was? Will er die Benzintanks hochjagen lassen später, um die Helden zu erledigen? Jessie: Ich bitte dich James. Das ist so einfallslos. and into his office where Captain Cone was waiting. "It won't be much longer now, Captain." He said as he sat down. "A new, better world is just around the corner." Maniak: (als Dr. Smirnoff) Alles was ich dafür tun muss, ist eine Volksgruppe auslöschen! Cone agreed. "But what of the other Teen Titans?" he asked, "Surely they will be coming for Robin… and for us." Jessie: Well d`uh! The Master was counting on this. He wanted The Titans to come, that was why he was keeping Robin alive, for now. Maniak: Sie sollten mit ansehen, wie Robin zu einem Mitglied von Project A.F.T.E.R. wird. "By now… I'm sure his team is just beginning to find our little message…" … James: Ach, die haben einen Zettel an den Kühlschrank geklebt? The Tower was in a big mess. Windows were shattered. Bits of rubble and debris lay all over the floor. Tables and furniture were tipped over, Mauzi: Müssen eine tierische Party gefeiert haben. and worse. Beast-Boy and Cyborg were read to fall down and blubber. "Dude…!" cried Beast-Boy. "They took all my tunes, and my boom-box." Maniak: (als Beast Boy) Dude, that`s so not radical! Mauzi: Erstaunlich wie viele Sorgen sie sich um ihre Sachen, anstelle ihres Freundes machen. Cyborg sniffled as he held a few simple wires. "My game station…! My games…! This is not happenin'!" Jessie: Zu viel Videospielen ist eh ungesund. Maniak: Sagt jemand der aus einem Franchise stammt, das seit fast 15 Jahren von seinen Videospielen lebt. Starfire was easily the most upset. Her husband was gone; taken away. All that left of him was his communicator that got left behind. Tears were already running down her cheeks, but she felt too pained to cry. Maniak: Wenn sie gleich anfängt irgendeinen traurigen Song oder Emomist zu singen, bin ich draußen. Copy-Cat place a warm hand on her shoulder and said "Be brave, Starfire. We will find him." Jessie: Oder was von ihm übrig ist. Starfire sadly nodded, "But I fear we may be too late." she peeped softly. "We know not of where to even begin to search." That was what she believed, until, while poking thought he mess, Raven found something unusual. "Hey, what's this?" she asked. Maniak: Das etwas war grünlich, mit Pilzen überwuchert und pulsierte. Raven dachte schon, dass sie eine vollkommen neue Lebensform aus einer anderen Dimension entdeckt hatte, als Cborg plötzlich ankam und erstaunt feststellte, dass seine Kameradin das Schinkensandwich gefunden hatte, welches er vor sieben Monaten unterm Sofa verlor. Everyone huddled over, and what Raven found turned out to be an ordinary black cube that was flashing. Mauzi: Ein Gamecube? Maniak: Das, oder ein kosmischer Würfel, eines der mächtigsten Artefakte des Marvel Universums. "I don't recognize thing." Terra said. She bent down to pick it up, but suddenly, "WHOA…!" The cube gave off a big flash of light, and there right before them appeared a holographic image of the leader of Project After, which was in fact a message for all The Titans. James: Hoffentlich ist es ein singendes Telegramm. Ich liebe gute Musiknummern. "Teen Titans… So nice to finally be able to speak to you! I am The Master of After." Maniak: (bricht wieder in schallendes Gelächter aus) Team Rocket: Was soll das? Maniak: Schuldigung, aber bei diesem Namen kann ich nicht anders. "Dude…!" snapped Beast-Boy, Maniak: (als Beast Boy) Du hast den Namen eines Pornostars. Mauzi: Kann der Junge auch was anderes außer Dude sagen? "What have you done with Robin?" Maniak: (als Dr. Smirnoff) Drücken wir es mal so aus: Wenn ich mit Robin fertig bin, wird das was der Joker mit ihm in „Batman Beyond: Retun of the Joker“ machte dagegen aussehen wie ein Kindergeburtstag. Cyborg ushered him to keep it down. "He's just a holographic message. He can't hear us." Maniak: Okay, folgender Witz ist nun von Project A.F.T.E.R. direkt geklaut, ich hoffe die Administratoren da vergeben mir. (atmet einmal tief ein und spricht dann als Dr. Smirnoff) He Blechbüchse. Ich habe einen verdammten Satelliten ins All geschossen, der Leute in Steuerberater verwandeln kann. Da ist eine Standleitung zu euch Vollversagern herzustellen das kleinste Problem. "Now listen carefully for I will only say this only once." Mauzi: Außerdem wird sich diese Nachricht in fünf Sekunden selbst zerstören. "As you are, by now, aware, we've taken Robin from you. Jessie: Ach und ich dachte der Junge ist weggelaufen. Maniak: (als Dr. Smirnoff singend nach „Double Trouble“) We`re gonna capture Robin too. Project A.F.T.E.R.`s rocking! A fitting punishment for all the trouble you've caused us, and getting in the way of a better world. Maniak: Schon wieder Dinge, die man dem Autor sagte. Allerdings in Bezug darauf, warum man seine Geschichten mstingte. Mauzi: (als Dr. Smirnoff) Ja, ihr habt uns solche Probleme gemacht mit euren missglückten Versuchen uns aufzuhalten und... wieso sehen wir euch noch mal als Hindernis an? If you want to see him alive and well again, then by all means, feel free to visit our facilities, and admit that you lose." Mauzi: Besuchszeiten sind von acht bis 17 Uhr, Montags bis Freitags. James: Sie laden die Helden zu sich ein? Sind die dumm? Maniak: Okay Autor, jetzt hast du es geschafft. Sogar James sieht wie blöd die Schurken sind. Und sie sind es auch nur, weil du keinen Plan hast, wie man die Teen Titans kompetent darstellt. Leute befürchten, ich könnte hier über die Teen Titans zu gemeine Sprüche abbringen? Ich muss keine Witze machen. Wenn der Autor die Figuren unbeabsichtigt so dumm macht, dass sie selber Hinweise von den Schurken brauchen nur um irgendetwas zustande zu bringen, sind Witze unnötig. "Coordinates follow, but that's all you'll get." Jessie: Geld für die Busfahrt dahin müsst ihr selbst berappen. The image faded into a map of the entire country around the areas that were hit by the robberies. James: Wird das nicht zu einer sehr großen Karte, wenn die Typen global agierten? Maniak: Bitte. Die Geschichte wurde von einem Amerikaner geschrieben. „Global“ bedeutet für die höchstens USA und Mexiko. Regisseur: Korrektur. Der Autor ist Kanadier. Maniak: Oh, noch schlimmer. Dann ist nur die Region um Quebec drauf und als Ausland markiert. Small dotted-lines pointed to an area far to the East, away from all the cities. "What's the matter? Can't figure it out?" the message replied, James: Oh bitte. Mehrere gerade Linien, die von einem Punkt mitten in der Wildnis ausgehen. Das nennt ihr ein Muster? Wir haben mal in drei Monaten überall in der Kanto Region Pokémondiebstähle durchgeführt und dabei das Muster eines riesigen Rs gebildet. Mauzi: Ja, das waren noch gute Zeiten. Bevor wir den Knirps in Vertania City trafen. Jessie: Fragt ihr euch auch manchmal, wie das Leben gewesen wäre, wenn wir nie auf ihn getroffen wären? Mauzi und James: (seufzend) Leider. Maniak: He, ihr könnt woanders emo sein. Hier wird gemstingt. "Then you guys are as brainless as you are pathetic, Maniak: Dinge, die Team Rocket von echten Schurken zu hören bekommt. Jessie: Wie war das? Maniak: Oh shi... Ein blaues Auge später Maniak: (sich ein Kotelett auf das rechte Auge drückend) Bevor diese MSTing zu Ende ist, werden meine Krankenversicherungsbeiträge sich verdreifachen, befürchte ich. just like all heroes are." Maniak: Doktor Smirnoff, ich hoffe Batman und Gutz aus Berserk hauen sie dafür zurück nach Sowjet Russia. Mauzi: Ist die Sowjetunion nicht zusammengebrochen? Maniak: Schon. Aber die beiden sind so badass, sie schlagen dich sogar durch Raum und Zeit. "Later Losers, and you may want to throw this cube out the window. Heh-heh-heh…!" Maniak: Ich kapiere es nicht. Ja, Dr. Smirnoff war verglichen mit seinen Handlangern wirklich nicht der intelligenteste bisher, aber das Verhalten jetzt? Plot induced stupidity, das ist es. The image vanished completely, and then the little cube began to puff smoke. "It's gonna blow!" cried Cyborg. James: Deckung! Maniak: It`s gonna blow. Das habe ich mir auch gedacht, als ich die Fanfiction das erste Mal anlas. "Get it out of here!" cried Terra. Maniak: Doch dann flog es in die Luft und die Teen Titans starben in einem gewaltigen Feuerball. Ende Tod: WERDEN SIE NICHT! Team Rocket: Wah! Mauzi: Wer ist das? Tod: ICH BIN DER TOD. UND IHR SEID ÜBRIGENS LANGE ÜBERFÄLLIG! Jessie: He, wir können nichts dafür, dass wir eine höhere Widerstandskraft haben als ein Looney Tune. Copy-Cat quickly grabbed the cube. "Hot… hot, hot, hot!" and threw it hard out the window and into the water where it exploded causing a small wave. James: Ich muss plötzlich an die Zeit zurück denken, als wir uns mal im Dynamit Goldini Fischen versuchten. Mauzi: Ja. Lief ja gut, bis wir uns versehentlich selber hochjagten. "Wow! For a little thing… it packs a big bang." Beast Boy joked. Maniak: Oh bitte Beast Boy. Musstest du jetzt unbedingt einen Peniswitz machen? The question now was did they dare follow the instructions? Maniak: Oder würden sie Robin einfach zurücklassen und sich wichtigeren Dingen zuwenden. Wie dem Organisieren einer Videospielparty. "It's a trap. It has to be." Terra said. "Why else would they deliberately invite us into their lair?" Jessie: Bestimmt nicht, um eine Überraschungsparty für euch zu schmeißen. Maniak: Wäre mal eine interessante Abwechslung, wenn so etwas geschehen würde in irgendeiner Unterhaltungsserie. "Still… we cannot simply ignore this opportunity." added Starfire. "Robin may be in terrible danger." Jessie: Er könnte auch längst tot sein. No one could really argue with that. "Then I guess it's decided…" added Cyborg. He already knew the location from the map they had just seen. "We're goin'" Mauzi: Ja. Lauft nur in die Falle, die offensichtlicher ist als die des Imperators aus „Rückkehr der Pokéritter“ James: War es das jetzt schon? Maniak: Erstmal. Ich glaube, ich brauche eine Pause, um meine Wunden richtig zu behandeln. Regisseur: Außerdem könnten wir zwei bis drei Stunden zur Säuberung des Studios gebrauchen. Jessie: Und was machen wir bis dahin? James: Wir könnten ja was essen. Maniak: Gute Idee. (nimmt das Kotelett vom Auge und wirft es James ins Gesicht) Hier. Brat es und garnier es mit etwas Rosmarin. Was wird noch geschehen? Wird Project A.F.T.E.R. mit seinem überraschend einfallslosen Plan Erfolg haben? Werden die Teen Titans weiter versagen? Und warum habe ich plötzlich das verdammte Bedürfnis einen James Bond Film zu schauen? Dies und alles und mehr wird im nächsten Kapitel beantwortet. Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)